'connect as server agent' 'Connetti come agente del server'
'connected' 'connesso'
'Connected' 'Connesso'
'Connect failed' 'errore di connessione'
'connecting' 'In connessione'
'Connecting To' 'In connessione a'
'Connection closed' 'Connessione terminata'
'Connection Interval' 'Intervallo di connessione'
'Connection Interval Authetication Failed' 'Errore di autenticazione di intervallo di connessione'
'connection problem' 'problema di connessione'
'Connection timeout' 'Timeout di connessione'
'Connection Timeout' 'Timeout di Connessione'
'Connection to local server failed' 'La connessione al server locale è fallita'
'connection to router lost' 'La connessione al router è persa'
'Connect Only' 'Connetti solo'
'Connect To' 'Connetti a'
'Contents' 'Contenuti'
'convertor' 'convertitore'
'Copy' 'Copia'
'Copy All' 'Copia tutto'
'Copy Oid' 'Copia Oid'
'Copy Screen' 'Copia schermo'
'Copy Value' 'Copia valore'
'could not probe becouse of local problem' 'non posso testare a causa di un problema locale'
'Counter64' 'Counter64'
'Counter Value' 'Valore del contatore'
'Cpu' 'CPU'
'Crash Report' 'Rapporto di crash'
'Create Data Source' 'Crea una fonte di dati'
'Create new network map or link to existing' 'Crea una nuova mappa di rete o linka una esistente'
'Create Probe' 'Crea Test'
'Creation Time' 'Data di creazione'
'Crypt Method' 'Metodo di criptaggio'
'Crypt Password' 'Password di criptaggio'
'curved' 'curvo'
'Custom Field 1' 'Campo personalizzato 1'
'Custom Field 2' 'Campo personalizzato 2'
'Custom Field 3' 'Campo personalizzato 3'
'Cut' 'Taglia'
'dashed' 'tratteggiato'
'Data' 'Dati'
'Data Source' 'Fonte dei dati'
'Data Source Info' 'Informazioni sulla fonte dei dati'
'Data Sources' 'Fonti dei dati'
'date' 'data'
'day' 'giorno'
'dead' 'morto'
'Debug' 'Debug'
'decimal' 'decimale'
'default' 'default'
'Default' 'Default'
'Default options for Simple Network Management Protocol (SNMP)' 'Opzioni di default per il Simple Network Management Protocol (SNMP)'
'Default Value' 'Valore di default'
'Default Zoom' 'Ingrandimento di default'
'Delay' 'Ritardo'
'Delayed Flush To Disk' 'Flusso sul disco ritardato'
'Delete' 'Cancella'
'delta (difference per period)' 'delta (differenza per periodo)'
'dense' 'denso'
'Density' 'Densità'
'dependencies' 'dipendenze'
'dependency' 'dipendenza'
'Dependency' 'Dipendenza'
'Dependency Appearance' 'Aspetto della dipendenza'
'dependency loops not allowed' 'Loop di dipendenze non ammessi'
'depends on' 'dipende da'
'des' 'des'
'Describe here what you were doing when this happened' 'Descrivi cosa stavi facendo mentre è successo'
'Description' 'Descrizione'
'Destination' 'Destinazione'
'device' 'dispositivo'
'Device' 'Dispositivo'
'Device Appearance' 'Aspetto del dispositivo'
'Device Discovery' 'Ricerca del dispositivo'
'Device Group' 'Gruppo del dispositivo'
'Device Groups' 'Gruppi del dispositivo'
'Device Info' 'Informazioni sul dispositivo'
'Device Name Preference' 'Preferenze sul nome del dispositivo'
'Devices' 'Dispositivi'
'Device Settings' 'Impostazioni del dispositivo'
'Device Tree' 'Albero del dispositivo'
'Device Type' 'Tipo di dispositivo'
'Device Type Info' 'Informazioni sul tipo di dispositivo'
'Device Types' 'Tipi di dispositivo'
'Device Types To Discover' 'Tipi di dispositivo da ricercare'
'dhcp' 'dhcp'
'Dhcp Lease' 'Assegnazioni del DHCP'
'diamond' 'diamante'
'Dimension Zoom' 'Ingrandimento delle dimensioni'
'dir' 'dir'
'direct' 'diretto/a'
'Direction' 'Direzione'
'Disable' 'Disabilita'
'disabled' 'Disabilitato'
'Disconnect' 'Disconnetti'
'disconnected' 'disconnesso'
'Disconnected' 'Disconnesso'
'Discover' 'Ricerca'
'Discover Info' 'Informazione sulla ricerca'
'Discover Infos' 'Informazioni sulla ricerca'
'Discovery Mode' 'Metodo di ricerca'
'Distance' 'Distanza'
'divide' 'dividi'
'DNS' 'DNS'
'DNS Lookup' 'DNS Lookup'
'DNS Lookup Interval' 'Intevallo di Lookup del DNS'
'dns name' 'nome DNS'
'DNS name' 'nome DNS'
'DNS Name' 'Nome DNS'
'DNS Name List' 'Lista nomi DNS'
'DNS Names' 'Nomi DNS'
'DNS Server' 'Server DNS'
'Domain Name' 'Nome di dominio'
'done' 'fatto'
'dotted' 'punteggiato'
'double field' 'doppio campo'
'down' 'inattivo'
'Down' 'Inattivo'
'down -> acked' 'inattivo -> ricevuto'
'Down Complete' 'Inattività completata'
'downgrading to' 'ritornare alla versione precedente '
'download' 'scaricare'
'downloading' 'scaricamento'
'Down Partial' 'Parziale inattivià'
'down -> unknown' 'inattivo -> sconosciuto'
'down -> up' 'inattivo -> attivo'
'Do you want to update to version' 'Vuoi aggiornare la versione'
'drop' 'scarta'
'Dst. Address' 'Indirizzo di dest.'
'Dst. Port' 'Porta di dest.'
'Dude' 'Dude'
'Dude agents are other dude servers that can perform probing on behalf of this dude server, allowing to reach parts of network that are not directly accessible from this server, or to simply offload some work to places closer to polling targets' 'Gli agenti Dude sono altri server Dude che possono effettuare test per conto di questo server, permettendo il raggiungimento di punti della rete che non sono direttamente accessibili da questo server o semplicemente per dividere il carico con server pi├╣ prossimi agli obiettivi dei test'
'Dude configuration XML export' 'Esportazione XML della configurazione di Dude'
'Dude configuration XML import' 'Importazione XML della configurazione di Dude'
'Dude Server' 'Server Dude'
'duplicate parents' 'genitori duplicati'
'Duration' 'Durata'
'dynamic' 'Dinamico'
'dynamic size' 'dimensioni dinamiche'
'Edit' 'Modifica'
'Edit List' 'Lista delle modifiche'
'Edit Networks' 'Modifica le reti'
'Elements' 'Elementi'
'email' 'e-mail'
'email address' 'indirizzo e-mail'
'Email notifications will be sent using one of these SMTP servers and Email address' 'Le notifiche e-mail saranno inviate utilizzando uno di questi server SMTP e di questi indirizzi'
'Empty' 'Vuoto'
'empty response' 'Risposta vuota'
'Enable' 'Abilita'
'enabled' 'abilitato'
'Enabled' 'Abilitato'
'Enable On Localhost' 'Abilita su localhost'
'enchanced metafile' 'metafile migliorato'
'Enchanced Metafile' 'Metafile migliorato'
'end of mib' 'fine del mib'
'Enter IP address or DNS name' 'Immetti indirizzo ip o nome DNS'
'Enter properties of new network map' 'Immetti le proprietà della mappa di rete'
'Enter subnet number you want to scan for devices' 'immetti il numero della subnet che vuoi scansionare alla ricerca di dispositivi'
'Enums' 'Enums'
'== (equal)' '== (uguale)'
'error' 'errore'
'Error' 'Errore'
'error handling file' 'errore nella gestione del file'
'Error in' 'Errore in '
'error talking to server' 'Errore nella comunicazione con il server'
'escape sequence string' 'Stringa della sequenza di uscita'
'Eth. Protocol' 'Protocollo Eth.'
'Event' 'Evento'
'every day' 'ogni giorno'
'every hour' 'ogni ora'
'every month' 'ogni mese'
'every week' 'ogni settimana'
'every year' 'ogni anno'
'exact size' 'dimensione esatta'
'executable' 'eseguibile'
'execute' 'esegue'
'execute locally' 'esegue localmente'
'execute on server' 'esegue sul server'
'expected' 'atteso/a'
'expired' 'scaduto/a'
'Export' 'Esporta'
'Export PDF' 'Esporta in PDF'
'failed' 'fallito'
'false' 'falso'
'fast' 'rapido'
'fast mapper' 'mappatore rapido'
'fast (scan by ping)' 'rapido (scan con il ping)'
'File' 'File'
'file download failed' 'lo scaricamento del file è fallito'
'file download timeouted' 'lo scaricamento del file ha subito un timeout'
'File Manager' 'Gestore dei file'
'Files' 'File'
'Files to keep' 'File da tenere'
'Files To Keep' 'File da tenere'
'file upload failed' 'caricamento del file fallito'
'file upload timeouted' 'timeout del caricamento del file'
'Fill Color' 'Colore riepimento'
'Fill Opacity' 'Opacità riempimento'
'Fill Style' 'Stile riempimento'
'Filter' 'Filtro'
'filtered' 'filtrato'
'Find' 'Trova'
'Find In' 'Trova in'
'Find In Labels' 'Trova nelle etichette'
'Find In Tooltips' 'Trova nei suggerimenti'
'Find Next' 'Trova il successivo'
'Finish' 'Finito'
'finishing' 'Sta finendo'
'First Receive, Then Send' 'Prima ricevi poi invia'
'Fit' 'Adatta'
'fixed point decimal' 'Decimale a virgola fissa'
'flash' 'flash'
'Following DNS servers will be used to look up device names and IP addresses' 'I seguenti server DNS saranno utilizzati per la ricerca dei nomi delle macchine e degli indirizzi IP'
'Font' 'Font'
'Force Upgrade' 'Forza aggiornamento'
'format error' 'errore di formato'
'Framing Current Size' 'Dimensioni attuali dei frame'
'Framing Limit' 'Limite dei frame'
'Framing Mode' 'Metodo usato per i frame'
'Frequency' 'Frequenza'
'fri' 'ven'
'From' 'Da'
'Ftp' 'FTP'
'FTP Server' 'Server FTP'
'full' 'pieno'
'Full Color' 'Colore intero'
'Full Label Color' 'Colore intero delle etichette'
'General TCP probe, that can be used for various TCP protocol checking' 'Test generale per il TCP, pu├▓ essere usato per diversi controlli del protocollo TCP'
'generic error' 'errore generico'
'Getting stuff' 'Ricezione delle informazioni'
'GIF' 'GIF'
'Global values of following settings are used for this map if not specified here or in items specific appearance settings' 'I valori globali delle impostazioni seguenti sono utilizzati per questa mappa se non specificato altrimenti qui o nelle impostazioni relative allΓÇÿ aspetto di specifici elementi'
'going to stop' 'si sta fermando'
'Grab' 'Afferra'
'Gradients' 'Gradienti'
'Graph Bit Rate' 'Bit rate grafico'
'Graph Link Bit Rate' 'Bit rate link grafico'
'Graph Poll Times' 'Tempo di interrogazione dei grafici'
'Graph Service Poll Times' 'Tempo di interrogazione del servizio dei grafici'
'Grid' 'Griglia'
'group' 'gruppo'
'Group' 'Gruppo'
'Groups' 'Gruppi'
'Group Settings' 'Impostazioni del gruppo'
'Help' 'Aiuto'
'Here you can enable Server on this computer. You can log on to fresh Server instance with user name admin and no password (hit Enter key)' 'Qui puoi abilitare il server su questo computer. Puoi loggarti sulla nuova istanza del server con il nome utente admin e senza password (premi Invio)'
'hexadecimal' 'esadecimale'
'hexagon' 'esagono'
'hex data' 'dati esadecimali'
'hidden' 'nascosto'
'Hidden' 'Nascosto'
'Hide Tray Icon' 'Nascondi icona nella barra delle applicazioni'
'high' 'alto'
'Hint' 'Suggerimento'
'History' 'Cronologia'
'History Action' 'Azione cronologia'
'History Actions' 'Azioni cronologia'
'Hop' 'Hop'
'Host' 'Host'
'Host Name' 'Nome Host'
'host unreachable' 'host irraggiungibile'
'hour' 'ora'
'ICO' 'ICO'
'Icon' 'Icona'
'id' 'id'
'id already in use' 'id già utilizzato'
'Identification' 'Identificazione'
'Identify Device Type' 'Identifica tipo di dispositivo'
'Identify Device Types' 'Identifica tipi di dispositivo'
'Identity' 'Identità'
'If return string is empty then service is assumed up' 'Se la stringa di ritorno è vuota, si presume che il servizio sia attivo'
'Ignored' 'Ignorato'
'image' 'immagine'
'Image' 'Immagine'
'Images' 'Immagini'
'Image Type' 'Tipo di immagine'
'IMAP4 Server' 'Server IMAP4'
'Import' 'Importa'
'Import Certificate' 'Importa Certificato'
'Import File' 'Importa file'
'Import Image' 'Importa immagine'
'Import Mib' 'Importa Mib'
'Import Package' 'Importa pacchetto'
'Imports' 'Importazioni'
'Import Sound' 'Importa suoni'
' - Inactive hours' '- Orari di inattività'
'inconsistent name' 'Nome inconsistente'
'inconsistent value' 'Valore inconsistente'
'Index' 'Indice'
'Indexes' 'Indici'
'indirect' 'indiretto'
'info' 'info'
'Info' 'Info'
'Insert Above' 'Inserisci sopra'
'Insert Below' 'Inserisci sotto'
'Insert Oid' 'Inserisci Oid'
'Insert On Left' 'Inserisci a sinistra'
'Insert On Right' 'Inserisci a destra'
'Insert Variable' 'Inserisci variabile'
'integer in range' 'intero nellΓÇÿ intervallo'
'Integer Value' 'Valore intero'
'Interface' 'Interfaccia'
'Interval' 'Intervallo'
'invalid' 'Non valido'
'invalid BODY' 'BODY non valido'
'invalid character at' 'carattere non valido in'
'invalid FROM address' 'Indirizzo DA non valido'
'invalid oid' 'Oid non valido'
'invalid TO address' 'indirizzo A non valido'
'invalid username or password' 'Utente o password non validi'
'Ip' 'Ip'
'IP' 'IP'
'ip address' 'Indirizzo IP'
'ip address and port' 'Indirizzo e porta IP'
'ip address does not match any of received ones' 'lΓÇÿ indirizzo IP non combacia con nessuno di quelli ricevuti'
'IP Address List' 'Lista di indirizzi IP'
'ip address range' 'Intervallo di indirizzi IP'
'IP Address Value' 'Valore dellΓÇÿ indirizzo IP'
'ip to mac' 'IP a MAC'
'item' 'elemento'
'Item Placement Settings' 'Impostazioni di posizionamento dellΓÇÿ elemento'
'Item Type' 'Tipo di elemento'
'JPEG' 'JPEG'
'Label' 'Etichetta'
'Label Color' 'Colore etichetta'
'Label Refresh Interval' 'Intervallo di aggiornamento dellΓÇÿ etichetta'
'Large Column Size' 'Dimensioni colonna grande'
'Large Row Size' 'Dimensioni riga grande'
'Last Activity' 'Ultima attività'
'Last Change' 'Ultimo cambiamento'
'Last IP' 'Ultimo IP'
'Layer' 'Layer'
'Layer 2 Structure' 'Struttura di Layer 2'
'Layout' 'Aspetto grafico'
'Layouter' 'Produttore di aspetto grafico'
'Layout Map After Discovery Complete' 'Disegna la mappa dopo il completamento della ricerca'
'learned' 'imparato'
'left' 'sinistra'
'Left' 'Sinistra'
'Legend' 'Legenda'
'less' 'meno'
'< (less)' '< (minore)'
'<= (less or equal)' '<= (minore o uguale)'
'Line Color' 'Colore linea'
'Line Colors' 'Colori linea'
'Line Opacity' 'Opacità della linea'
'Line Style' 'Stile della linea'
'link' 'link'
'Link' 'Link'
'Link Appearance' 'Aspetto del link'
'Link Full' 'Link pieno'
'Link Full Label' 'Etichetta del link pieno'
'Link Info' 'Informazioni sul link'
'Link Label' 'Etichetta del link'
'links' 'link'
'Links' 'Link'
'Links can be static things on map, or they can show some statistics about some interface, here you can set how link should be managed' 'I link sulla mappa possono essere statici oppure possono mostrare alcune interfacce, qui puoi configuarare come devono essere gestiti i link'
'Link Type' 'Tipo di link'
'Link Type Info' 'Informazioni sul tipo di link'
'Link Types' 'Tipi di link'
'List' 'Elenco'
'list of numbers in range' 'Elenco di numeri nell intervallo'
'list of ranges' 'lista di intervalli'
'Loading...' 'Caricamento...'
'local' 'locale'
'Local' 'Locale'
'local arp' 'arp locale'
'local computer' 'computer locale'
'localhost' 'localhost'
'Local Server' 'Server locale'
'Locked' 'Bloccato'
'log' 'log'
'Log' 'Log'
'Log Entry' 'Articolo del log'
'Log Filter' 'Filtro del log'
'logged in from' 'connesso da'
'logged out from' 'disconnesso da'
'Logic probe, that invokes one or more other probes and then performs logical operation on results' 'Test logico che invoca uno o pi├╣ test ed esegue operazioni logiche sui risultati'
'Login failed' 'Login fallito'
'Login for fast access to device with Telnet/Winbox' 'Connettiti per un accesso veloce con Telnet/Winbox'
'login locally' 'Connessione locale'
'login remotely' 'Connessione remota'
'Login Time' 'Orario di connessione'
'login via web' 'connessione via web'
'Logs' 'Log'
'Log Settings' 'Impostazioni dei log'
'log to events' 'logga negli eventi'
'log to syslog' 'logga nel log si sistema'
'Lookup' 'Lookup'
'Lookup Address' 'Indirizzo di lookup'
'Lookup Interval' 'Intervallo di lookup'
'low' 'basso'
'MAC' 'MAC'
'MAC address' 'Indirizzo MAC'
'MAC Address' 'Indirizzo MAC'
'MAC Addresses' 'Indirizzi MAC'
'MAC Lookup' 'Lookup del MAC'
'Mac Mapping' 'Mappatura dei MAC'
'Mac Mapping Refresh Interval' 'Intervallo di aggiornamento della mappatura dei MAC'
'Mac Mappings' 'Mappature dei MAC'
'MAC Telnet' 'MAC Telnet'
'mac to ip' 'MAC a indirizzo'
'Mail Server' 'Server di posta'
'Make Connection From' 'Connetti da'
'Management Information Base' 'Base di informazioni di gestione'
'manufacturer' 'produttore'
'Map' 'Mappa'
'Maps' 'Mappe'
'map settings' 'impostazione della mappa'
'Map Settings' 'Impostazioni della mappa'
'Map specific values of following settings are used for this item if not specified here' 'Se non sono specificati qui, per le impostazioni seguenti vengono usati i valori specifici della mappa'
'Mastering' 'Mastering'
'Mastering Type' 'Tipo di Mastering'
'match regexp' 'verifica esportazione del registro'
'Max Simultaneous' 'Massimi simultanei'
'md5' 'md5'
'Media Oid' 'Oid del media'
'Message' 'Messaggio'
'Metric 1' 'Metrica 1'
'Metric 2' 'Metrica 2'
'Metric 3' 'Metrica 3'
'Metric 4' 'Metrica 4'
'Metric 5' 'Metrica 5'
'mgmt' 'gestione'
'mib' 'mib'
'Mib Module' 'Modulo mib'
'Mib Modules' 'Moduli mib'
'Mib Node' 'Nodo mib'
'Mib Nodes' 'Nodi mib'
'Mibs' 'Mib'
'mib value' 'valore mib'
'minute' 'minuto'
'Misc' 'Varie'
'Mismatch in client and server versions' 'Incompatibilità delle versioni tra client e server'
'Missing Imports' 'Importazioni mancanti'
'Mode' 'Modo'
'modify admins and groups' 'modifica admin e gruppi'
'Module' 'Modulo'
'Modules' 'Moduli'
'mon' 'lun'
'month' 'mese'
'more' 'maggiore'
'> (more)' '> (maggiore)'
'More Addresses' 'Pi├╣ indirizzi'
'More Networks' 'Pi├╣ reti'
'>= (more or equal)' '>= (maggiore o uguale)'
'More Than One' 'Pi├╣ di uno'
'move' 'sposta'
'Move' 'Sposta'
'moved' 'spostato'
'MTU' 'MTU'
'multi mapper' 'multi mappatore'
'multiply' 'moltiplica'
'Name' 'Nome'
'name error' 'Errore del nome'
'Name Preference' 'Preferenza del nome'
'name to address' 'nome a indirizzo'
'Neighbor' 'Vicini'
'Netbios' 'Netbios'
'netmaps' 'mappe di rete'
'netmask' 'maschera di rete'
'Netmask' 'Maschera di rete'
'net unreachable' 'rete irraggiungibile'
'network' 'rete'
'Network' 'Rete'
'network address' 'Indirizzo di rete'
'Network Appearance' 'Aspetto della rete'
'Network Info' 'Informazioni di rete'
'Network List' 'Lista della rete'
'Network Map' 'Mappa di rete'
'Network Map Element' 'Elementi della mappa di rete'
'no router os connection' 'nessuna connessione router os'
'no-snmp' 'no-snmp'
'no such device' 'nessun dispositivo di questo tipo'
'no such oid' 'nessun oid di questo tipo'
'not' 'non'
'Not' 'Non'
'not a ros device' 'non è un dispositivo ros'
'not available for' 'non disponibile per'
'not connected' 'non connesso'
'Note' 'Nota'
'!= (not equal)' '!= (non uguale)'
'Notes' 'Note'
'not found' 'non trovato'
'Nothing to redo' 'Nulla da ripristinare'
'Nothing to undo' 'Nulla da annullare'
'Notification' 'Notifica'
'Notification Info' 'Informazioni sulla notifica'
'Notifications' 'Notifiche'
'Notifications that are performed on service status changes if not specified on lower level' 'Notifiche che sono eseguite sulle variazioni dello stato del servizio se non specificate a un livello pi├╣ basso'
'Notification Type' 'Tipo di notifica'
'not implemented' 'non implementato'
'not match regexp' 'non corrisponde al regexp'
'not true' 'non vero'
'not writeable' 'non scrivibile'
'Nstreme' 'Nstreme'
'number' 'numero'
'Number' 'Numero'
'number in range' 'numero nellΓÇÿintervallo'
'Object' 'Oggetto'
'Object ID' 'ID oggetto'
'Object List' 'Lista di oggetti'
'octal' 'ottale'
'Off' 'Spento'
'offered' 'offerto'
'Oid' 'Oid'
'OID' 'OID'
'Oid Type' 'Tipo di Oid'
'OID Type' 'Tipo di OID'
'Oid Value' 'Valore dellΓÇÿOID'
'ok' 'ok'
'Ok' 'OK'
'On' 'Acceso'
'One of The Dude components has failed, please send following information to MikroTik, to help making it better' 'Uno dei componenti di Dude ha avuto un problema, per favore invia queste informazioni a Mikrotik per aiutarli a fornire un prodotto migliore'
'only when local client is running' 'solo quando il client locale è attivo'
'On Status' 'Allo stato'
'opaque' 'opacità'
'Opaque Value' 'Valore di opacità'
'open' 'aperto'
'Open' 'Aperto'
'Open Separately' 'Aperto separatamente'
'operated' 'operato'
'Operation' 'operazione'
'Operation failed' 'operazione fallita'
'operation not permitted' 'operazione non consentita'
'Oper Status' 'Stato dellΓÇÿoperazione'
'or' 'o'
'Order Object' 'Ordina lΓÇÿoggetto'
'ospf' 'ospf'
'other' 'altro'
'Outage' 'Interruzione'
'Outages' 'Interruzioni'
'Outlines' 'Sottolineature'
'oval' 'ovale'
'package' 'pacchetto'
'Package' 'Pacchetto'
'Packages' 'Pacchetti'
'packages unknown' 'pacchetti sconosciuti'
'Packet Count' 'Contatore dei pacchetti'
'packet loss' 'perdita di pacchetti'
'Packet Marks' 'Marchiatura del pacchetto'
'Packets' 'Pacchetti'
'Packet Size' 'Dimesioni del pacchetto'
'page' 'pagina'
'Panel' 'Pannello'
'Panel Element' 'Elementi del pannello'
'Panels' 'Pannelli'
'Parent' 'Genitore'
'Parents' 'Genitori'
'partially down' 'parzialmente inattivo'
'Partially Down' 'Parzialmente inattivo'
'passthrough' 'attraversamento'
'Password' 'Password'
'Paste' 'Incolla'
'pdf' 'pdf'
'PDF' 'PDF'
'Percent Zoom' 'Ingrandimento percentuale'
'perform operation on' 'esegui operazione su'
'Performs custom functions to decide if service is available and up. If up graphs value of another function' 'Esegue funzioni personalizzate per stabilire se il servizio è attivo e disponibile. Se attivo, mostra graficamente il valore di un‘altra funzione'
'physaddr' 'indirizzo fisico'
'Phys Address' 'Indirizzo fisico'
'Pie' 'Torta'
'ping' 'ping'
'Ping' 'Ping'
'Ping Request' 'Richiesta di ping'
'Platform' 'Piattaforma'
'Play' 'Esegui'
'Please wait while updating' 'Per favore attendi mentre si aggiorna'
'scheduled for disable' 'disabiltazione pianificata'
'scheduled for enable' 'abilitazione pianificata'
'scheduled for uninstall' 'rimozione pianificata'
'Scope' 'Scopo'
'script' 'script'
'searching...' 'alla ricerca...'
'second' 'secondo'
'Secondary DNS' 'DNS secondario'
'Secondary SMTP' 'SMT secondario'
'secure' 'sicuro'
'Secure' 'Sicuro'
'Secure Mode' 'Metodo di sicurezza'
'Secure Port' 'Porta securizzata'
'Security' 'Sicurezza'
'Select' 'Seleziona'
'Select Adjacent' 'Seleziona adiacente'
'Select All' 'Seleziona tutto'
'Select Columns' 'Seleziona Colonne'
'selection' 'selezione'
'Select Oid' 'seleziona Oid'
'self' 'sé'
'Send' 'Invio'
'Send failed' 'Invio fallito'
'Separate Panels' 'Pannelli separati'
'Served Protocol' 'Protocollo servito'
'server' 'server'
'Server' 'Server'
'Server Configuration' 'Configurazione del server'
'server failure' 'errore del server'
'serverReserved' 'serverRiservato'
'Server Running' 'Server attivo'
'Service' 'Servizio'
'Service Info' 'Informazioni sul servizio'
'Service polling defaults' 'Impostazioni predefinite del test per il servizio'
'Services' 'Servizi'
'Services Down' 'Servizi inattivi'
'Service Settings' 'Impostazioni del servizio'
'Services status will be reported as up with following probability. Useful for debugging' 'Lo stato del servizio sarà considerato attivo con la probabilià seguente. Utile per il debugging'
'Subnet info can be extracted from managed links connected to this subnet automatically when discovering' 'Le informazioni sulle subnet possono essere estratte dai link gestiti auotmaticamente collegati a questa subnet in fase di ricerca'
'Subnets' 'Subnet'
'sun' 'dom'
'SVG' 'SVG'
'Switch' 'Switch'
'syslog' 'log di sistema'
'Syslog' 'Log di sistema'
'Syslog Port' 'Porta del log di sistema'
'Syslog Rule' 'Regola del log di sistema'
'Syslog Rules' 'Regole del log di sistema'
'Syslog Server' 'Server del log di sisyema'
'Table' 'Tabella'
'Target' 'Obiettivo'
'Target Address' 'Indirizzo dellΓÇÿobiettivo'
'Target Log' 'Log dellΓÇÿobiettivo'
'Target Scope' 'Scopo dellΓÇÿobiettivo'
'tcp' 'tcp'
'Telnet' 'Telnet'
'terminal' 'terminale'
'Terminal' 'Terminale'
'Terminal Settings' 'Impostazioni del terminale'
'Test' 'Test'
'testing' 'Test in corso'
'text' 'testo'
'Text' 'Testo'
'text with number of symbols in range' 'testo con numeri di simboli nellΓÇÿintervallo'
'these' 'questi'
'These are the default values for device discovery which are going to be used for new discoveries' 'Questi sono i valori predefiniti per la ricerca degli apparati che saranno usati per le nuove ricerche'
'These are the default values for settings for network maps, which are used in case they are not overriden in map or maps items specific settings' 'Questi sono i valori predefiniti per le mappe che sono usati in caso non siano specificati altrimenti nelle mappe o in impostazioni particolari di elementi della mappa'
'These settings control servers and access to them with simple IP based firewall' 'Queste impostazioni controllano i server e i loro accessi con un semplice firewall basato su IP'
'Thickness' 'Robustezza'
'this' 'Questo'
'This probe will get single SNMP OIDs value and perform specified comparison. Service will be decided as up if valid response for given OID is received and result of comparison yields logical true' 'Questo test ottiene un singolo valore OID da SNMP ed esegue comparazioni specifiche. Il servizio sarà considerato attivo se sarà ricevuta una risposta valida dall‘OID e il risultato della verifica è logicamente vero'
'This probe will send DNS resolve requests with following name to resolve and optionally check if hosts response contains specified IP addresses. Service will be decided as up if response contains at least one of them' 'Questo test invierà richieste di risoluzione DNS con il nome seguente e verificherà se necessario se la risposta degli host contiene gli indirizzi IP specificati. Il servizio sarà considerato attivo se la risposta ne contiene almeno uno'
'This probe will send ICMP echo request message (what ping program does)' 'Questo test invierà messaggi di richiesta ICMP (ciò che fa il ping)'
'This tool works only with router os devices' 'Questo strumento funziona solo con apparati dotati di router os'
'thu' 'gio'
'Tile' 'Affianca'
'Time' 'Orario'
'Time Added' 'Aggiunto alle'
'Time Down' 'Tempo di inattività'
'time interval in range' 'Intervallo di tempo compreso'
'Time Last Down' 'Orario dell‘ultima inattività'
'Time Last Up' 'Orario dell‘ultima attività'
'timeout' 'timeout'
'Timeout' 'Timeout'
'Time Remaining' 'Tempo restante'
'Time Server' 'Server dellΓÇÿorario'
'timeticks' 'tacche dellΓÇÿorario'
'Timeticks Value' 'valore delle tacche orarie'
'Time Up' 'Tempo di attività'
'Title Bars' 'Barre del titolo'
'to' 'a'
'To' 'a'
'too big' 'troppo grande'
'Too few elements' 'troppo pochi elementi'
'too few parameters for' 'troppo pochi parametri per'
'Tool' 'Strumento'
'Toolbar' 'Barra degli strumenti'
'Tools' 'Strumenti'
'Tooltip' 'Suggerimento'
'Too many connections' 'Troppe connessioni'
'Too many elements' 'Troppi elementi'
'too many parameters for' 'troppi parametri per'
'top' 'su'
'Top' 'Su'
'torch' 'torch'
'Torch' 'Torch'
'TorchRequest' 'TorchRequest'
'Total' 'Totale'
'Total Avg. Packet Rate' 'Velocità media totale del pacchetto '
'Total Avg. Rate' 'Velocità media totale'
'Total Bytes' 'Byte totali'
'Total Limit' 'Limite totale'
'Total Limit Max' 'Limite totale max'
'Total Packets' 'Pacchetti totali'
'traceroute' 'traceroute'
'Traceroute' 'Traceroute'
'tracing...' 'tracciamento...'
'transparent' 'trasparente'
'Treat service as available only if up' 'Tratta il servizio come attivo solo se risponde'
'Tree' 'Albero'
'triangle' 'triangolo'
'Tries' 'Tentativi'
'true' 'vero'
'TTL' 'TTL'
'ttl exceeded' 'TTL superato'
'tue' 'mar'
'tx' 'tx'
'Tx' 'Tx'
'Tx Avg. Packet Rate' 'Vel. media di tx del pacchetto'
'Tx Avg. Rate' 'Vel. media di tx'
'Tx Bytes' 'Byte tx'
'Tx Limit' 'Limite tx'
'Tx Limit Max' 'Limite tx max'
'Tx Packet Rate' 'Velocità dei pacchetti tx'
'Tx Packets' 'Pacchetti tx'
'Tx Rate' 'Velocità tx'
'Tx Signal Strength' 'Potenza del segnale tx'
'Tx Size' 'Dimensioni tx'
'Tx Speed' 'Velocità tx'
'Type' 'Tipo'
'Types' 'Tipi'
'UDP probe, that can be used for various UDP protocol checking' 'Test UDP che pu├▓ essere usato per diversi controlli del protocollo UDP'
'Unack' 'Non confermato'
'unclosed parentheses' 'parentesi non chiuse'
'Undo' 'Annulla'
'undoable' 'Annullabile'
'undo failed' 'Annullamento fallito'
'Undo Queue Size' 'Annulla dimensioni coda'
'Uninstall' 'Disinstalla'
'Unit' 'Unità'
'unknown' 'sconosciuto'
'(unknown)' '(sconosciuto)'
'Unknown' 'Sconosciuto'
'unknown -> down' 'sconosciuto -> inattivo'
'unknown id' 'id sconosciuto'
'unknown login method' 'metodo di login sconosciuto'
'unknown map' 'mappa sconosciuta'
'unknown -> unstable' 'instabile'
'unknown -> up' 'sconosciuto -> attivo'
'Unschedule' 'Annullare la pianificazione'
'Unsigned Integer Value' 'Valore intero senza segno'
'unstable' 'instabile'
'Unstable' 'Instabile'
'unstable -> acked' 'instabile -> confermato'
'unstable -> down' 'instabile -> inattivo'
'unstable -> unknown' 'instabile -> sconosciuto'
'unstable -> up' 'instabile -> attivo'
'up' 'attivo'
'Up' 'attivo'
'Updated Before' 'Aggiornato prima del'
'Updating' 'In aggiornamento'
'up -> down' 'attivo -> inattivo'
'Upgrade' 'Aggiornamento'
'Upgrade Status' 'Stato dellΓÇÿaggiornamento'
'upgrading to' 'aggiornamento a'
'upload' 'caricamento'
'Upload' 'Caricamento'
'upload failed' 'caricamento fallito'
'Upload File' 'Caricamento file'
'uploading' 'Caricamento'
'upload timeouted' 'Timeout del caricamento'
'Uptime' 'Tempo di attività'
'up -> unknown' 'attivo -> sconosciuto'
'up -> unstable' 'attivo -> instabile'
'Url' 'Url'
'URL' 'URL'
'Used' 'Usato'
'Use Notifications' 'Usa notifiche'
'User' 'Utente'
'User Name' 'Nome utente'
'user not allowed to login from this address' 'utente non autorizzato alla connessione da questo indirizzo'
'user not allowed to login locally' 'utente non autorizzato alla connessione locale'
'user not allowed to login via tcp' 'utente non autorizzato alla connessione TCP'
'user not allowed to login via web' 'utente non autorizzato alla connessione via web'
'v1-public' 'v1-pubblico'
'v2-public' 'v2-pubblico'
'Value' 'Valore'
'Varbinds' 'Varbinds'
'version' 'versione'
'Version' 'Versione'
'version mismatch' 'mancata corrispondenza di versione'
'via' 'via'
'Via' 'Via'
'Volume' 'Volume'
'waiting' 'in attesa'
'Walk' 'Walk'
'walking...' 'walking...'
'wants to notify you' 'vuole notificarti'
'Warning' 'Attenzione'
'WDS' 'WDS'
'web' 'web'
'Web' 'Web'
'Web Access' 'Accesso web'
'Web Access Enable' 'Abilita accesso web'
'Web Server' 'Server web'
'wed' 'mer'
'week' 'settimana'
'Welcome to' 'Benvenuto a'
'What' 'Cosa'
'winbox' 'winbox'
'Winbox' 'Winbox'
'Windows Computer' 'Computer Windows'
'windows metafile' 'metafile windows'
'Wireless Registration' 'Registrazione wireless'
'Wireless Station' 'Stazione wireless'
'with number of elements in range' 'con il numero di elementi nell`intervallo'